香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
火羽 | 03/02/11 | (玩樂系), (最優系) | (1667 Reads)

晴空版

謹祝各位新年快樂、身體健康、萬事如意.

本來打算介紹近期一齣十分喜歡的韓劇《SIGN》(싸인), 可是今天是年初一, 無謂要大家看一些不太吉利的東西吧, 那就介紹上星期看過一齣十分喜歡的電影- 《The King's Speech》 (皇上無話兒).

3/1 同場加映: 喬治六世 (George VI) 一場1939年的演說廣播, 即電影中最後一場演說. 

Picture

看著這個香港的譯名, 總覺得有點言不及意, 也許我不太明白[無話兒]的意思吧. 這位皇上不是無話兒, 只是他受到嚴重口吃 (stammer) 問題困擾, 說話繼繼續續. 加上缺乏自信、內向性格, 有時連簡單表達自己想法都會感到困難.

電影便改編自當今英女皇父親- 喬治六世 (George VI) 的真實故事. 故事開始於1932年, 喬治六世尚未登基, 是為艾伯特王子. 他被家人暱稱為伯特 (Bertie, 電影中通稱他為伯特), 且為皇室第二號繼承人, 需要履行皇室責任如公開發表演說等等. 電影開端的一場公開演講, 伯特不適當的停頓、不流暢的表達, 非但令聽眾感到無聊, 亦讓伯特失去更多自信. 於是, 伯特的太太便四出尋訪語言治療師, 最後找到這位來自澳洲的名醫- 萊昂納爾 (Lionel Logue). 

萊昂的與眾不同方式診斷, 發現伯特於自言自語或在聽不到自己聲音的情況下, 是沒有所謂的口吃問題. 而口吃問題與其個性有關, 一切是伯特的過往遭遇, 甚至是童年陰影所致. 及後, 伯特的父親- 喬治五世過世, 以及哥哥- 愛德華八世繼位與退位. 伯特在臨危受命之下, 登基為喬治六世. 二戰將至, 伯特在太太和萊昂的協助之中, 順利發表一篇鼓勵士氣的廣播演說.

電影主要描寫伯特與萊昂的友誼, 以及伯特對於皇位繼承的心理掙扎. 故事編排很好, 節奏流暢, 沒有悶場、冷場. 前半部描述兩人友誼節奏較慢, 只用兩場真情對話便完全交代兩人友誼、信任是如何建立.

後半部相對為快, 觀眾感受置身於走馬燈內看當時的歷史人物、事件發生. 可能要突出伯特的心理掙扎, 或者突出他的困境. 就是沒有時間讓他猶豫、掙扎, 只能正面承受、面對. 

演員方面, 三位主角已經得到金球獎、奧斯卡等提名, 演技無容置疑. 事實是我少看美國以外的英語電影, 不太熟悉他們. 

之所以會購票入場, 我純粹想感受二戰期間, 各國領袖的演說魅力, 特別是邱吉爾. 沒有影像、沒有肢體協助, 如何靠聲線、技巧去表現字辭的力度, 以及營造自己的領袖魅力、威信. 如果不是演員, 卻要表現出說話上的感染力, 相信要倚靠演說者的信念吧. 畢竟成功的公開演說是領袖主要魅力之一, 特別是收音機、廣播發達年代. 

所以, 我覺得台灣的譯名比較能配合電影內容. 

 


p.s. 寫電影感想的確很難, 不是神話題材, 真的很難入手、組織, 完全不知從何說起. Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

[8] 悶蛋

不明這類型苗述英國皇室的戲很易取奧斯卡?!前有英女皇後有令人期待的梅麗史翠普演戴卓爾夫人,今次的哥連卓夫做了多年戲都是一個樣(另一悶蛋),其實這類傳記片很悶蛋,演員演得神似與否根本無分別!最重要是無創意,下次電視電影好la!


[引用] | 作者 試戲男 | 28/02/11 | [舉報垃圾留言]



各花入各眼, 而且賣座/ 商業片好似一直唔得奧斯卡評選歡心.
早幾年套英女皇套戲係幾精緻, 特別女王外出狩獵無對白個part 幾好睇. 我覺得睇戲唔止睇佢劇本創意, 寫實/傳記片都好好睇, 亦唔係一句[悶]講晒. 十套奧斯卡入圍, 有幾多套係十分賣座, 有幾多套為人所認識呢~ 奧斯卡只係一個標準, 並不代表全部~ :)
至於哥連卓夫演技, 我唔算認識所以唔能夠講咩, 如果一個演員做到令好多人認為佢真係有口吃, 咁就夠. 至於係咪得一個樣, 就可能要翻查返喬治六世既資料~

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 28/02/11

[7]

也剛看了,個人覺得中段解釋不愛江山愛美人繼而換皇帝的那裡有點悶,前面突破心理關口尚算不錯。

最後的演說未感到精彩,不及二人友情吸引,在下支持男主角得獎,但最佳電影在下認為給Social Network會較好。

劍心
[引用] | 作者 劍心 | 06/02/11 | [舉報垃圾留言]



不愛江山愛美人一段寫得好淡, 我覺得就似無咩力度咁, 畢竟主角唔係愛德華八世嘛. 你所講的演說未感到精彩, 我起時都有同樣感覺, 但我諗深一層係可能英國人文化習慣有關, 佢地喜歡用淡淡地既字, 內容語氣勁含蓄, 名副其實棉裡針. 唔似希特拉咁扯大口嚨, 情緒激昂咁~
無睇social network, 當然我希望the king's speech 跑出, 要知道奧斯卡喜歡黑馬, the fighter 可能係黑馬~

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 06/02/11

[6]

新年快樂!!!

我對這電影也很感興趣... 現在正在上映嗎?

秋本 桐
[引用] | 作者 秋本 桐 | 04/02/11 | [舉報垃圾留言]


新年快樂!!!
香港好似係2月17日上畫, 如果我無記錯~

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 06/02/11

[5]

台灣的譯名叫「王者之聲:宣戰時刻」,雖然都是怪(太長),但總好過香港的版本。

不知道英國皇室什樣評價這套電影?

平帆
[引用] | 作者 平帆 | 04/02/11 | [舉報垃圾留言]



我感覺係誇, 好似太bold up緊皇上把聲, anyway. 我都想知英國皇室點評價這套電影, colin firth 好似女王幾ok~

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 06/02/11

[4]

那套sign我看了幾個星期仲未看完第一集....
連到驗屍都未驗完(大吉利是!吐!再講過~)
我知我對韓文有點抗拒,所以專登選殺人片來開始看,但聽了幾分鐘就頂唔順了....
我遲些有時間再試。
劇情係咪好睇呀?

linerak
[引用] | 作者 linerak | 04/02/11 | [舉報垃圾留言]

寫好左sign, 過兩日會upload. 我想因為sign 好大部分推理內容唔似傳統既推理劇掛, 後面劇情幾好~ 韓文聽唔慣係咁上下, 只要我地聽唔慣, 都會有一樣感覺.

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 06/02/11

[3]

恭喜發財﹗

初初看這個電影名﹐還以為是講皇帝做太監。


[引用] | 作者 hevnagel | 04/02/11 | [舉報垃圾留言]


新年快樂、身體健康、萬事勝意
我以為香港片商講個皇上啞, 同埋話佢不舉.

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 04/02/11

[2]

演說的技巧的確很有學問

祝萬事如意

灰先生
[引用] | 作者 灰先生 | 03/02/11 | [舉報垃圾留言]


係呀, 我都學左好耐. 我學個陣就唔係咁重講/技巧個part, 比較重寫作/內容.
再祝灰先生今年情場得意~

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 04/02/11

[1]

呢個我都想睇!

金田一
[引用] | 作者 金田一 | 03/02/11 | [舉報垃圾留言]



強烈推介, don't miss it!

[引用版主回覆] | 作者 火羽 | 04/02/11